ένα καιρό η
Μαμά μου κουβαλούσε ένα σαρανταπεντάρι
εμένα στο ένα
πόδι
το πιστόλι στο
άλλο
ζούσα σε μια
κοινότητα γυναικών
γυναίκες
πιλότων
τωλ
έβρεχε συνέχεια
χωρίς τους
άντρες τους
οι γυναίκες
ευέξαπτες
η ζούγκλα
γεμάτη Γιαπωνέζους
έβγαιναν κι
έκλεβαν τα βρεγμένα ρούχα από τα σκοινιά
οι γυναίκες
πυροβολούσαν με το παραμικρό
μερικές φορές
η μία τη σκιά της άλλης
κάποτε πυροβόλησε
εμένα και τη Μαμά μου
η καλύτερή της
φίλη
οι σφαίρες
άφησαν μεγάλες ακανόνιστες τρύπες
πάνω στους
τσίγκινους τοίχους
αργότερα βρήκα
ένα γιαπωνέζικο κρανίο
έξω δίπλα στη
δεξαμενή
μυρμήγκια
έβγαιναν
μέσα από την
τρύπα που άφησε η σφαίρα
ακριβώς στον
κρόταφο
26/12/81
Χόουμστεντ
Βάλεϋ, Καλ.
Sam Shepard, Χρονικά των Μοτέλ,
1982
(μτφρ. Γ. Αβραμίδη για τις
εκδόσεις Θύραθεν, 2017)
No comments:
Post a Comment